На прошлой неделе я впервые прочитал полностью “Хроники Нарнии” (бумажный вариант можно купить в Озоне или найти в электронном виде на litres.ru и flibusta.net). В моей семье я последний прочитавший, другие уже давно это сделали, и даже не один раз. Во время чтения сделал много пометок, и наверное еще подробнее разберу чего-нибудь в блоге.
Пока могу сказать вот что: это совершенно неплохо жить в сказке или, точнее, среди постоянного волшебства. Из такой страны, как Нарния, не хочется выходить, и она очень похожа на тот мир, куда мы, христиане, хотим вернуться. Льюис хорошо отметил (устами своих героев), что в мире Аслана для зверей естественно говорить, а людям – с ними общаться. “Взрослые” люди не знают Бога, одно слово Которого творит волшебство, и поэтому считают сказочный мир “детским” или не заслуживающим своего внимания.
7 комментариев
Ждём дорожных дневников.
Я еще не дочитал до конца
Но что подметил – Аслан Льюиса – таинственнен и не повторяется ни разу – процесс чтения – процесс постоянного обновления – узнаешь его в каждой книге – но каждый раз по новому.
Это так контрастирует с попытками уложить Бога в протестантские клише, принципы, определения.
При попытке обсудить эту непредсказуемость – спрашивают “так что Бог подобен обезьяне с гранатой?” Думается не обезьяне – а ЛЬВУ ))
Re: Я еще не дочитал до конца
Да, я хочу собрать всё сказанное льюисовским Асланом и… сравнить…
Ну, не знаю… Я бы из Нарнии бежал со страшной силой… Вот Хоббитания – другое дело. Но Хоббитания всюду, где ты сделал уют.
А я с Хоббитанией еще не достаточно знаком “Туда и обратно” прочитал только раз, когда только стал христианином. Фильмы да, посмотрел, но еще планирую книги (и страну ту) освоить.
Нет, я умру! Вы меня убиваете!! Туда и обратно фуфло, фильмы фуфло в квадрате, а вот трилогия – гениальна. Только очень советую читать по-английски, там – в отличие от Льюиса – уникальный язык.
Ну что Вы, не собирался Вас убивать (даже Ваше эссе про Льюиса сейчас открыл и перечитывал).
Что касается трилогии, именно так и собираюсь сделать – прочитать в оригинале