Песня: “Не просто Младенец” (More Than A Child)

В хоре нашей церкви пока нет авторов, сочиняющих песни, но мы перевели много хороших песен. Брали их из разных источников, один из которых – сайт SongsofPraise.org, основанный Жилберто Баррето (Gilberto Barreto), Элтоном Смитом (Elton Smith) и Ларри Холдером (Larry Holder). На этом сайте разные христианские авторы выкладывают песни для общего доступа. Их переводят и исполняют по всему миру, на самых разных языках. На сайте есть даже музыкальные спектакли (рождественские и пасхальные), выложенные в открытый доступ (со словами и песнями).

Вот одна хорошая рождественская песня, написанная Ларри Холдером – “More Than A Child”. Мы перевели ее шесть лет назад. Ноты и слова перевода ниже. В плеере – сама песня в исполнении Сильвии Флеминг (Sylvia Fleming).

(Ноты и слова перевода в PDF)

Скромный Младенец, спящий в яслях -
Иисус, Господь мой, Ты больше того.
Плотника сын, но в Своих руках
Ты держишь весь мир, Ты выше всего.

Господь, Ты надежда моя -
Всё, что ищу, и всё, что хочу.
В Тебе есть покой для меня -
В ту ночь Ты пришёл, как Бог обещал,
Свет мира явился для нас.

Ярко светили звёзды в ту ночь,
Светом небесным будя пастухов.
Перед Тобой поклонились волхвы -
В Тебе, Мессии, сбылись их мечты.

Господь обновил нашу жизнь,
Свободу дал навек от греха.
В Тебе есть покой для меня -
В ту ночь Ты пришёл, как Бог обещал,
Свет мира явился для нас.

Иисус пришёл, как Бог обещал,
Свет мира явился для нас!

Запись опубликована в рубрике Christmas, Hymns and songs, Translations с тэгами , , , . Создать закладку наpermalink. Оставить комментарийили trackback:Trackback URL.

Оставить комментарий

Ваш e-mail никогда не будет опубликован или передан третьим лицам. Обязательные поля отмечены *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam protection by WP Captcha-Free

Subscribe without commenting