Молитвенные просьбы с сайта Молитва.ру

Так сложилось, что я администрирую сайт Молитва.ру вместе с тремя сестрами из разных городов и стран, читаю просьбы, пропускаю к публикации на сайте и в электронной рассылке. Молитвенные просьбы на этом сайте бывают всякие, но на этой неделе два раза привлекли внимание необычные просьбы.

В одной из просьб человек попросил за болеющего друга словами: “Исцели его, плиз”. Очень интересно, что такой неформальный язык вошел и в молитву. Может быть, следующее поколение будет писать: “Слу, …” Хотя это уже слишком…

Во второй просьба написана рифмой. Цитирую:

Но веры так мало и силы не стало,
И гаснут порывы любви
Молитва слаба, надежда увяла…
Прошу, мой Господь, помоги!

Может быть, это слова какой-то песни, но я такой не знаю.

Запись опубликована в рубрике Prayer с тэгами . Создать закладку наpermalink. Оставить комментарийили trackback:Trackback URL.

5 комментариев

  1. Опубликован 2010/10/07 в 06:04 | Прямая ссылка

    Мне больше по душе “Блин, ну исцели же его!”

    • Опубликован 2010/10/07 в 06:11 | Прямая ссылка

      До этого, наверное. дорасти надо. Или, наоборот, упроститься и умалиться…

  2. Опубликован 2010/10/07 в 08:15 | Прямая ссылка

    Песнь возрождения № 1148
    Слова: Л. Жидкова. Музыка: Е. Гончаренко.
    1. Когда я в житейских волнах утопаю, И вера слабеет моя, К Тебе я в молитве своей простираюсь, Молю, чтоб услышал меня.
    Припев: Но веры так мало, и силы не стало, И гаснут порывы любви, Молитва так слаба, надежда увяла, Прошу, мой Господь, помоги.
    2. В волнениях жизни порою слабею, Идти за Тобою нет сил, Душою своею так сильно болею, Молю, чтоб меня Ты простил.
    3. И верю, что слышишь меня Ты, Отец мой, Хоть вера так слаба в груди… И Ты дашь мне силы идти до могилы, Не падая духом в пути.

  3. Опубликован 2010/10/07 в 15:36 | Прямая ссылка

    В свое время много французских слов обитало в русском лексиконе. И разговаривали так же, вон хотя бы Толстого почитай (без франко-русского словаря).
    Кто знает, может через лет 50-100 мы будем китайские словечки вставлять?

Оставить комментарий

Ваш e-mail никогда не будет опубликован или передан третьим лицам. Обязательные поля отмечены *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam protection by WP Captcha-Free

Subscribe without commenting