С наступающим Рождеством Христовым! (в какой бы день Вы его ни отмечали) Пусть Господь Бог наполнит ваше сердце радостью спасения и благодарностью за Спасителя Иисуса Христа.
Девять лет назад Алексей и Лена Русановы перевели для хора нашей церкви прекрасную рождественскую песню “Знала ль Ты, Мария?” (Mary Did You Know). Теперь мы поем ее практически на каждое Рождество. Когда Ангел Гавриил возвестил Марии о том, что Она родит от Святого Духа и плод Ее чрева будет назван Сыном Всевышнего и Спасителем мира, Она скромно приняла его слова и сказала: “Се раба Господня, да будет Мне по слову твоему” (Лук.1:38). Но могла ли Она представить Себе всё величие этого… Родить Сына Всевышнего Бога! Могла ли Она представить Себе будущую жизнь Ее Ребенка… Знала ли Мария…
Ниже приведены слова нашего перевода. Ноты для хора и аккомпанемента Вы можете скачать на нашем сайте “Псалмы нашего поколения”, в разделе “архив песен”. И посмотрите видео с выступлением самих авторов песни!
Знала ль Ты, Мария,
Что Твое Дитя однажды по воде пойдет?
Знала ль Ты, Мария,
Что Твое Дитя спасенье принесет?
Знала ль Ты, Мария,
Что Твое Дитя – Творец всего живого?
Знала ль Ты, Мария,
Что Твое Дитя над миром будет править?
Знала ль Ты, что Твое Дитя
Есть Агнец Божий?
И Младенец, спящий в яслях – Святой Господь,
Господь!
Знала ль Ты, Мария?
Ниже приведенный ролик сделан одним из пользователей Интернета по мотивам фильмов “Страсти Христовы” (The Passions of Christ) и “История Рождества” (The Nativity Story):
А тут сами авторы песни поют ее – авторов зовут Mark Lowry и Buddy Greene. Их представляет Bill Gaither, автор многих известных христианских песен, таких как Because He Lives, Let’s Just Praise The Lord, Alleluia и др.
С наступающим Рождеством Христовым!
С наступающим Рождеством Христовым! (в какой бы день Вы его ни отмечали) Пусть Господь Бог наполнит ваше сердце радостью спасения и благодарностью за Спасителя Иисуса Христа.
Девять лет назад Алексей и Лена Русановы перевели для хора нашей церкви прекрасную рождественскую песню “Знала ль Ты, Мария?” (Mary Did You Know). Теперь мы поем ее практически на каждое Рождество. Когда Ангел Гавриил возвестил Марии о том, что Она родит от Святого Духа и плод Ее чрева будет назван Сыном Всевышнего и Спасителем мира, Она скромно приняла его слова и сказала: “Се раба Господня, да будет Мне по слову твоему” (Лук.1:38). Но могла ли Она представить Себе всё величие этого… Родить Сына Всевышнего Бога! Могла ли Она представить Себе будущую жизнь Ее Ребенка… Знала ли Мария…
Ниже приведены слова нашего перевода. Ноты для хора и аккомпанемента Вы можете скачать на нашем сайте “Псалмы нашего поколения”, в разделе “архив песен”. И посмотрите видео с выступлением самих авторов песни!
Ниже приведенный ролик сделан одним из пользователей Интернета по мотивам фильмов “Страсти Христовы” (The Passions of Christ) и “История Рождества” (The Nativity Story):
А тут сами авторы песни поют ее – авторов зовут Mark Lowry и Buddy Greene. Их представляет Bill Gaither, автор многих известных христианских песен, таких как Because He Lives, Let’s Just Praise The Lord, Alleluia и др.
Прямые ссылки для YouTube: ролик 1 и ролик 2.